Archive for the 'Australia' Category Архив за "Австралия" Категория
-->In areas of China and the Asia Pacific, most of software outsourcing projects are accounted at a fixed rate, and this contract mode brings a mistaken concept to firms that it will cause inconvenience but have no effect on project investment because of this project delay. В районах Китая и Азиатско-Тихоокеанского региона, большинство программного обеспечения, аутсорсинг проектов приходится на фиксированную ставку, и этот контракт режиме приводит к ошибочной концепции фирмы, которые оно вызовет неудобства, но не влияет на проект инвестиций из-за этого проекта задержек. In fact, any delay of project not only causes inconvenience but also affect operation and benefit of firms. По сути, любая задержка в проект не только вызывает неудобства, но также затрагивают операции и на благо фирмы. If a new business can’t be put out into marker by reasons of not ready for its software or information related, and others occupy the opportunity, how it will affect the firm. Если новые бизнес не может быть объявлен в маркера по причинам, не готовы к его программного обеспечения или информации, связанной, а другие занимают возможность, как это повлияет на фирме. Or a project is developed for simplify internal workflow and improve work efficiency, then delays of the project will prolong the operational choke point and increase operational costs. Или проект разработан для упрощения внутренний рабочий процесс и повысить эффективность работы, а затем задержки проекта будет затягивать узких оперативного центра и увеличение эксплуатационных расходов. All these affect a lot on benefits of company directly or indirectly, not merely on the matter if investment will increase or reduce。 Все это влияет на множество преимуществ компании прямо или косвенно, а не только по вопросу инвестиций, если будет увеличить или уменьшить.
However, in Europe and America, outsourcing projects are mainly accounted by actual numbers of work days, so it will impel to overspend if project is delayed.In this case, to avoid project delay is an important target to judge management capability of project manager. Тем не менее, в Европе и Америке, аутсорсинг проектов, в основном приходится на фактическое количество рабочих дней, поэтому он будет побуждают к overspend если проект delayed.In этом случае, во избежание задержек проекта является важной целевой судить управленческого потенциала проектного менеджера. Project managers have to monitor schedules and risks of outsourcing project effectively to avoid delay of project and extra development charges. Руководители проектов должны контролировать сроки и риски аутсорсинга проектов эффективно, чтобы избежать задержки проекта и развитие дополнительных сборов. We can learn this management idea to manage outsourcing projects in China to guarantee that project can be achieved before deadline; Мы можем научиться этому управлению идея аутсорсинга управления проектами в Китае, чтобы гарантировать, что проект может быть достигнут до срока;
1. Establish Our Own Project Plan As a project manager, you can not adopt project plan of outsourcing provider completely and chuckle to yourself to pass over project planning. Создание Наш собственный проект плана в качестве руководителя проекта, вы не можете принять проект плана внешнего провайдера полностью и chuckle себе, чтобы передать проект планирования. Even if it is an outsourcing project, you have to make a full project plan by yourself, then you will know exactly about the whole workloads, evaluate the price to negotiate with outsourcing provider, ensure technicians who will be involved, judge if outsourcing provider can provide sufficient resources and if the promised time is feasible. Даже если это аутсорсинг проекта, вам придется сделать полный план проекта по себе, тогда вы будете точно знать, о всей работы, оценить стоимость вести переговоры с внешнего провайдера, обеспечивает техников которые будут задействованы, если судить аутсорсинг провайдер может обеспечить достаточные ресурсы, и если обещал время это возможно. Having made the project plan, firms should require outsourcing provider to provide a full development plan before starting the project. Сделав план проекта, компании следует потребовать от внешнего провайдера предоставлять полный план развития до начала проекта. In order to avoid numerous paperwork, some outsourcing provider usually claim that the plan provided before signing contract is the whole project plan. Во избежание многочисленных документов, некоторые внешнего провайдера, как правило, утверждают, что план до подписания контракта составляет всего проекта плана. This tell us that they have no system of integrity on development management and project management,and their project manager is not suitable for his job. Это говорит нам, что у них нет целостности системы управления в области развития и управления проектами, и их руководитель проекта не подходит для его работы. Any employable project manager should realize that the preliminary plan for delivering the project made in period of contract negotiation can’t be all-around, and it needs modification to be a feasible plan according to actual contents of the contract, add actual workloads, assignment of resources, and time required. Любое трудоспособного руководитель проекта должен понимать, что предварительный план сдачи проекта, сделанные в период переговоров, контракт не может быть все-вокруг, и она должна быть изменение возможно плана с учетом фактического содержания договора, добавить фактического объема работы, назначения ресурсов и времени, необходимого. After getting the project plan from outsourcing provider, we need compare and check it with our own plan carefully to understand if it tallies with requirements of the project, that is workflow of the whole project, contents, estimated workloads and arrangement of resources. После получения проектного плана от внешнего провайдера, мы должны проверить и сравнить его с нашего собственного плана тщательно понять, если он tallies с требованиями проекта, то есть рабочий процесс из всего проекта, содержание, по оценкам рабочей нагрузки и размещение ресурсов. It is necessary to clarify timely and make it acceptable to each other if there are obvious difference. Необходимо уточнить, своевременной и сделать его приемлемым для друг друга, если есть очевидные различия. The project will be started formally after the project plan of outsourcing provider has been confirmed, and now it’s time to monitor the project. Проект будет официально началась после проектного плана внешнего поставщика был подтвержден, и теперь пришло время для контроля за проектом.
2.Concerned On Evaluating the Schedule Outsourcing contract should ask outsourcing provider to provide schedule reports regularly. 2.Concerned по оценке Расписание Аутсорсинг контракт должен попросить провайдера аутсорсинга предоставить график доклады на регулярной основе. I have seen many project schedule reports, and they are different a lot in contents, however, most of them explain definitely which parts have been completed, which parts are going on, which parts will be taken up in next report period, and whether the work has been completed on time or not, even more, some use different colors such as red, yellow and green to show status of progress.Basically speaking, all these information can only allow directors to see the project roughly,but can’t make the project manager hold the schedule of the project in hand. Я видел много проекта графика докладов, и они разные партии в содержании, однако, большинство из них, несомненно, объяснить, какие части уже завершены, какие части происходит, какие части будет рассмотрен в следующем отчетном периоде, и является ли работа была завершена в срок или нет, более того, некоторые используют различные цвета как красный, желтый и зеленый, чтобы показать статус progress.Basically говоря, все эти информационные может только позволить директорам, чтобы проект грубее, но не могу сделать Руководитель проекта проведет график проекта в руку. In my opinion, the best way is that we should know how many tasks have not been finished, how long they will be complete, which parts have not start and will they start as scheduled, and is there any change on planned resources. На мой взгляд, наилучший способ состоит в том, что мы должны знать, как много задач, не были готовы, как долго они будут полностью, какие части имеют начала и не будут они начинаются, как запланировано, и существует ли какая-либо изменений на запланированных ресурсов. If answers are different from original plan, we are supposed to question ourselves immediately, find out main reasons why the task haven’t been finished or why not start according to the schedule. Если ответы отличаются от первоначального плана, мы должны себе вопрос сразу, выяснить основные причины, почему задача не была закончена или почему бы не начать в соответствии с графиком. Consequently we can discuss it with outsourcing provider, how to bring the project into normal schedule. Таким образом мы сможем обсудить его с внешнего провайдера, каким образом довести проект в нормальный график. Such finished tasks have become history to us and they have little effect on the schedule of the project. Такие задачи готовой стали для нас история, и они имеют мало влияния на график проекта. The parts haven’t been completed or haven’t start are the key of project, and they are in need of monitoring in particular We need confirm the schedule reports offered by outsourcing provider to make sure if tasks have been actually finished as planned. Части не были завершены или еще не начала являются ключевыми проекта, и они нуждаются в мониторинг в частности, мы должны подтвердить график докладов, предоставляемых внешнего провайдера, чтобы убедиться, что, если задачи были фактически завершена, как планировалось. The best way is when each program module is finished, we need let outsourcing provider to list original codes and testing results of the program. Лучший способ это когда каждый модуль программы закончена, мы должны позволить аутсорсинг услуг для первоначального списка кодов и результаты тестирования программы. And let technicians and user representatives check the results to confirm that work provided by outsourcing provider has been finished in fact. И пусть технических специалистов и представителей пользователей проверить результаты подтверждают, что работы, провайдер аутсорсинга была закончена в действительности. This procedure of confirmation doesn’t mean we do not trust outsourcing provider. Эта процедура подтверждения не означает, что мы не доверяем внешнего провайдера. We simply want to confirm if the schedules of the project have been finished as planned, and ensures the person in charge is able to report to boss about the accurate status of the schedule. Мы просто хотим, чтобы подтвердить, если графики проекта завершена, как планировалось, и обеспечивает лицам, отвечающим в состоянии представить доклад начальнику о точной статус графику.
3.Closely Associated When Checking and Accepting The biggest risk of the software outsourcing project is not in development progress, but appears after the project has been finished.Many of them often turn up problems in program logic or editing range of data entry during checking and accepting period, which result in differences between testing result and real requirement, outsourcing provider cannot but modify a lot to result in project delay. 3.Closely Ассошиэйтед при проверке и получении Самая большая опасность аутсорсингу проекта заключается не в развитии прогресса, но после того как проект был finished.Many из них часто обращаются деятельность проблем в программе логики или редактирования диапазон ввода данных в ходе проверки и принимая периода, которые приводят к различиям между результате тестирования и реальные потребности, аутсорсинг провайдер не может не изменить многое в результате проекта задержек. Sometimes, outsourcing provider complains that it ’s not their fault. Иногда, аутсорсинг провайдер жалуется, что она "ы не их вина. Avoiding these risks, you’d better check and accept the project at the same time of developing, but not to do it until tasks have been closed. Как избежать этих опасностей, вам лучше проверить и принять проект в то же время развивающиеся, но не делать это до тех пор, пока задачи были закрыты. It is not a proper idea that some firms put it as a last work to check and accept. Это не надлежащее представление о том, что некоторые фирмы поставить ее в качестве последней работы, проверить и согласиться. Checking and accepting of project should be on it’s way, begins and ends at the same time of project development, and then can make sure the final procedure of checking and accepting successful. Проверка и принятие проекта должен быть сделан на его пути, начинается и заканчивается в то же время разработка проекта, и тогда можно убедиться, что окончательное процедуру проверки и признания успешной. Another mistake in software development is to ask developer to create testing data for module testing and system testing. Еще одна ошибка в области разработки программного обеспечения заключается в том, чтобы попросить разработчика для создания данных для тестирования модуля системы тестирования и испытания. Technician have limited knowledge of business operation, and only users know ranges of these datas and what information of the data is accurate. Техник имеют ограниченные знания о бизнес-операции, и только пользователи знают эти диапазоны данных, и какую информацию о данных, является точной. Therefore, an experienced project manager usually asks user representatives to assist its module and system testing in project process, and establish testing data for technician testing. Таким образом, опытный менеджер проекта, как правило, запрашивает пользователь представителей для оказания помощи своим модуля и системы тестирования в проекте процесс, и создать для проверки данных техник тестирования. Testing data of every module are offered by users. Проверка данных каждого модуля предлагаются пользователям. To prevent us from disputing, outsourcing project is suggested to test with this method. Чтобы помешать нам в споре, аутсорсинг проектов предлагается испытание с этим методом. When outsourcing provider delivers original codes list and testing report of each module, users and technicians of firm check it together, and guarantee the results consistency between testing and users’ data, and at last check and accept the system successfully, and cause no fatal delay. Когда аутсорсинг провайдер предоставляет первоначальный перечень кодов и тестированию доклад каждого модуля, пользователей и техников фирмы проверить его вместе, а также гарантировать соответствие между результатами тестирования и пользователей данных, и, наконец, проверить и согласиться система успешно, и причины задержки не закончились смертельным исходом .
4.Distributing Time in Reason It is more complicated to manage an outsourcing project than develop it internal, and more milestones are necessary to be established to monitor the schedule of the project. More communication and negotiation are needed; firm members should cooperate with the schedule of outsourcing provider constantly and supply with data needed for testing, all these will be handled in extra time. Время в 4.Distributing причине он является более сложным для управления внешнего проекта, чем развивать его внутренние, и более вехами являются необходимыми, который будет создан для контроля за графиком проекта. Больше общения и ведения переговоров нужны; фирмы члены должны сотрудничать с графиком внешнего провайдера постоянно и поставки данных, необходимых для тестирования, все это будет обрабатываться в овертайм. Generally speaking, it supposes that an internal project will be completed in 500 workdays, 50~75 workdays are for project management, about 10%~15% of the entire workloads. Вообще говоря, это предполагает, что внутренний проект будет завершен в 500 днях, 50 ~ 75 рабочих дней для управления проектами, около 10% ~ 15% от всего объема работы. And the same 500 workdays of outsourcing project needs another 75~110 extra days to manage this project. И же 500 рабочих аутсорсинга проект должен еще 75 ~ 110 дополнительных дней, чтобы управлять этим проектом. In other words, it takes 15%~22% of workloads for firms to manage outsourcing provider. Иными словами, она занимает 15% ~ 22% от рабочей нагрузки для фирм для управления внешнего провайдера. Certainly, these data are only for reference for software development outsourcing projects, every project and outsourcing provider have difference management requirements. Конечно, эти данные предназначены только для ведения разработки программного обеспечения аутсорсинга проектов, каждый проект и внешнего провайдера имеют разницу управления требованиями. However, it is an unchangeable rule of project management, we can not think that outsourcing allows us have no management requirement. Вместе с тем неизменным правилом управления проектами, мы не можем думать о том, что аутсорсинг позволяет нам не имеют рационального требования.
About the Author Об авторе
Steven ZHAO is a MBA and CTO of BPWork.com Info-Tech Co., Ltd, Стивен Чжао является MBA и КТО от BPWork.com Info-Технология ООО, An offshore outsourcing IT services and software development Company in China & Australia Офшорного аутсорсинга ИТ-услуг и разработки программного обеспечения компании в Китае и Австралии specializing in Data entry and processing, Software development, Software testing, Database support, Website design, Software localization, Multimedia localization and BPO. специализирующихся на ввод данных и обработки, разработки программного обеспечения, тестирование программного обеспечения, баз данных поддержка, веб дизайн, локализация программного обеспечения, мультимедиа и локализации ДПП. http://www.bpwork.com













