Establishing and Managing Risk factors in Offshore Software Development El establecimiento y manejo de factores de riesgo en Desarrollo de Software Offshore

-->

Outsourcing software development is usually done with the intention of lowering the cost of a project. Outsourcing de desarrollo de software normalmente se hace con la intención de reducir el costo de un proyecto. The decision to outsource is also taken to redirect and conserve the competent skills of a particular business, or to utilize the more efficient skills of the outsourced company, its technology, and its resources. La decisión de externalizar es también adoptado para reorientar y conservar las habilidades de una empresa, o para utilizar las habilidades más eficiente de la empresa subcontratada, su tecnología y sus recursos.

In outsourcing a software project, traditionally, the onsite company hands over the management and the day-to-day functions of the project to be developed to a company established offshore. En la externalización de proyectos de software, tradicionalmente, el sitio la empresa manos en la gestión y el día a día las funciones del proyecto a ser desarrollado para una empresa establecida en alta mar. The onsite and the offshore companies enter into a contractual agreement. El sitio y las sociedades off-shore entrará en un acuerdo contractual. This agreement provides the terms and conditions agreed between the two companies related to the transfer of services. Este acuerdo establece los términos y condiciones que se acuerden entre las dos empresas relacionadas con la transferencia de los servicios. By this agreement, the offshore company acquires from the onsite company the documentation of the project to be executed, along with transfer of people, assets, and other resources. Por este acuerdo, la empresa offshore adquiere el sitio de la empresa la documentación del proyecto para ser ejecutado, junto con la transferencia de personas, bienes y otros recursos. Such project outsourcing usually includes: La externalización de estos proyectos por lo general incluye:

1. Information Technology. Tecnología de la Información.
2. Human resources. De los recursos humanos.
3. Facilities. Instalaciones.
4. Real estate management. La gestión inmobiliaria.
5. Accounting. Contabilidad.

There are many onsite companies who outsource customer support, and call center activities, such as, telemarketing, customer services, market research, manufacturing and engineering. Hay muchas empresas que el sitio subcontratar servicio de atención al cliente y call center actividades, tales como, telemarketing, servicio al cliente, investigación de mercado, la industria manufacturera y de ingeniería.

The decision to outsourcing a project is usually taken by the high level management of an organization, and at some instances, the decision requires to be endorsed by the Members of the Board. La decisión de externalización de un proyecto usualmente se toma por el alto nivel de gestión de una organización, y en algunos casos, la decisión requiere ser aprobado por los miembros de la Junta. The contract entered into by the onsite and the offshore companies brings about a sort of divestiture of a particular business function, in this case software development, made by the onsite company to the one situated abroad. El contrato entró en el sitio de los y las sociedades off-shore trae consigo una especie de cesión de una empresa función, en este caso el desarrollo de software, realizados in situ por la empresa a la que se encuentra en el extranjero. Once the decision is taken in the matter of outsourcing, the search for an offshore partner would start. Una vez tomada la decisión se adopte en materia de subcontratación, la búsqueda de un socio offshore se iniciaría.

The most important criteria in setting milestones offshore software development is to take care of the risks involved. Los criterios más importantes en el establecimiento de hitos de desarrollo de software offshore es cuidar de los riesgos implicados. The management of risks should start at the very initial stage, and as such, there are several risk factors to be taken into account. La gestión de riesgos debe comenzar en la fase inicial y, como tal, hay varios factores de riesgo que deben tenerse en cuenta. Risk management is as follows: La gestión de riesgos es el siguiente:

➢ Take early actions on identifying the risks. ➢ Tome las medidas tempranas en la identificación de los riesgos.
➢ Determine the ways to mitigate those risks. ➢ Determinar los modos de mitigar esos riesgos.
➢ Decide on when to mitigate the risks. ➢ Decidir en cuando para mitigar los riesgos.
➢ Assign responsibilities to your staff to manage the various risks. ➢ Asignar responsabilidades a su personal para gestionar los diversos riesgos.

Usually, the teams involved in software development are “can do” groups, and it is not advisable to talk to them about process failures. Por lo general, los equipos que participan en el desarrollo de software se "puede hacer" grupos, y no es aconsejable hablar con ellos sobre el proceso de fracasos. There will be likely resistance from such groups, and you would need to overcome this attitude of resistance. Habrá probablemente la resistencia de esos grupos, y usted tendría que superar esta actitud de resistencia. You would need to plan for contingencies and also identify potential risk areas. Usted tendría que plan de contingencias y también identificar posibles zonas de riesgo. In establishing such a procedure, the approach will yield the following: Al establecer este procedimiento, el enfoque producirá los siguientes:

➢ You will have a prioritized listing of all the risk that you envisage. ➢ Usted tendrá un orden de prioridades lista de todos los riesgos que usted.
➢ You will have estimation of the probability of each of the risks occurring. ➢ Usted tendrá la estimación de la probabilidad de que cada uno de los riesgos que puedan ocasionarse.
➢ You will be able to gauge the potential impact of the risks as regards the project or company. ➢ Usted será capaz de medir el impacto potencial del riesgo en relación con el proyecto o empresa.
➢ Contingency plans. ➢ planes de contingencia.
➢ Assigning responsibilities to individuals or groups for managing risks. ➢ Asignación de responsabilidades a los individuos o grupos para la gestión de riesgos.

Further to the above, the following would make your risk management more efficient, minimizing and resolving the risk factors as identified by you in your offshore software development project: En relación con lo anterior, la siguiente haría su gestión de los riesgos más eficiente, minimizar y resolver los factores de riesgo señalados por usted en su off-shore proyecto de desarrollo de software:

➢ The software development life-cycle (SLDC) should be well defined between you and your offshore partner, remembering that SLDC is not only a project management tool, but also a risk management tool as well. ➢ El desarrollo de software del ciclo de vida (SLDC) debe estar bien definida entre usted y su socio en alta mar, recordando que SLDC no es sólo una herramienta de gestión de proyectos, sino también una herramienta de gestión de riesgo también. Establishing the development life-cycle enables both the sides to set the time of completion of the project, and identify quality goals, deliverables and key milestones. Establecer el desarrollo del ciclo de vida permite a ambos los lados para fijar la hora de terminación del proyecto, e identificar objetivos de calidad, prestaciones y los principales hitos.

➢ Two project managers need to be identified, each from both the sides, who will be responsible to maintain the process as laid down in SLDC. ➢ Dos directores de proyectos deben ser identificados, cada uno de los dos lados, que será responsable de mantener el proceso tal como se establece en SLDC.

➢ For the critical areas in the project, you would need to set up the groundwork for “critical path management”, and front end load. ➢ Para las áreas críticas en el proyecto, usted tendría que establecer las bases para la "ruta crítica de gestión", y finales de carga frontal. This needs to be established as much as possible, for the critical path as identified in the project, becomes a crucial factor. Para ello es necesario que se establezca la medida de lo posible, por el camino crítico que se señalan en el proyecto, se convierte en un factor crucial.

➢ As you define the milestones, you would need to define perceptive goals for each one of them. ➢ Como usted definir los hitos, usted tendría que definir objetivos perceptivos para cada uno de ellos. If this task is taken at the end, there could be drastic set back in the whole process of the development activity. Si esta tarea se tome al final, podría haber un retroceso drástico en todo el proceso de desarrollo de la actividad.

➢ You would need to plan for any deviations that can occur in the process of development. ➢ Usted tendría que cualquier plan de desviaciones que pueden ocurrir en el proceso de desarrollo. This is an important task, which allows you and your offshore team to highlight deviations, track the deviation properties, and learn from it. Esta es una tarea importante, que te permite a ti ya tu equipo en alta mar para poner de relieve las desviaciones, realizar seguimiento de la desviación propiedades, y aprender de ella.

➢ It is important that IP protection is in place and is mentioned in the contract drawn up between you and your offshore partner. ➢ Es importante que la protección de la propiedad intelectual está en su lugar y se menciona en el contrato establecido entre usted y su socio en alta mar. When making a decision to outsource your software development, this is one important factor to be taken into that decision. Al tomar la decisión de externalizar su desarrollo de software, este es un importante factor a tener en esa decisión.

➢ The implementation of the enactment and enforcement of IP laws are different in different countries, and even if you adopt US related laws, enforcement still becomes difficult. ➢ La aplicación de la promulgación y aplicación de leyes de propiedad intelectual son diferentes en los distintos países, e incluso si EE.UU. adoptar leyes conexas, la aplicación todavía se hace difícil.

➢ Effective business relation and partnering would be the best way to mitigate the IP enforcement and enactment law. ➢ efectiva relación comercial y la asociación sería la mejor manera de mitigar el período de investigación encargados de hacer cumplir la ley y la promulgación. This could be done by effective maintenance of disciplines and auditing features. Esto podría hacerse por mantenimiento efectivo de disciplinas y funciones de auditoría.



Comments are closed. Los comentarios están cerrados.