技術の技術、率のためのグローバル化Mashup

-->

見ること非常に興味深い ソフトウェア開発のための市場を外部委託しなさい 視覚方法でソフトウェア開発のアウトソーシングデータを示している会社。 グラフは生産者および消費者両方数を含んでいる。 非常に興味深い、あなたおよびすばらしい仕事に感謝しなさい!
ウェブサイト

からの基礎的な情報 oDeskの新聞発表:

パロ・アルトのカリフォルニア(2006年11月7日)の-今日oDesk (www.oDesk.com遠隔仕事のための)、オンライン市場、そしてO」 Reilly媒体パートナーシップを全体的なプログラミングの労働力の経済学のデータそして傾向を出版するために発表した。 「oDesk経済」のウェブサイトの早いBeta版(beta.oDesk.com/economy)この週網2.0の会議でサンフランシスコの示され、生産版は早い2007年に進水する。

「ビジネスが網2.0時代にオンラインで動くと同時に、私達は私達の経済活動についての新しいデータセットの配列へのアクセスを有する。 を使用してこれらの最近利用できる源、O」 Reillyレーダーのチームは分析するために新しい技術を開発し、出現の技術傾向を」、のRoger Magoulasを言ったディレクター、研究O」 Reillyで視覚化するため。 “We’ve worked with Amazon to analyze data on technology book sales, with Simply Hired to analyze online tech job listings, and with Technorati to analyze blogs. Now we’re pleased to partner with oDesk to get access to their data on global supply and demand for technical projects and programmer hourly rates, to find out what’s hot and what’s not in technology.”

The oDesk Economy website will use data visualization tools developed by O’Reilly to display and identify emerging patterns of usage for programming languages and technical skills around the world. O’Reilly will analyze projects collected from thousands of contract programming and technical assignments conducted by oDesk buyers and service providers in over 50 countries.

The World is NOT Flat (Editor’s Note: See Flat World post The World is NOT Flat)

“To paraphrase Thomas Friedman, the world of technology is flat - globalization and telecommunication have created a level playing field for the global technical skills market,” said Gary Swart, CEO of oDesk. “However, the hourly rates being paid for software developers with top technical skills are definitely NOT flat. At oDesk we’re seeing substantial growth on our marketplace for projects using Web 2.0 programming languages like Ajax, PHP, and MySQL.”



Leave a Reply