Tips on Offshore Software Project Management Tipps für Offshore-Software-Projektmanagement
Success of a project when developed by an offshore provider is largely dependent on the way the project is remotely managed from the client’s side. Der Erfolg eines Projekts, wenn von einer Offshore-Anbieter ist weitgehend abhängig von der Art und Weise ist das Projekt remote verwaltet von der Client-Seite. If you hope to make a project successful with very little input from your end as a customer, it is unlikely that the project will achieve success in the long term. Wenn Sie hoffen, ein Projekt erfolgreich mit sehr wenig Input von Ihrem Ende als Kunde ist es unwahrscheinlich, dass das Projekt Erfolg auf lange Sicht. The basic reason is very simple: you know your business requirements best. Der wesentliche Grund dafür ist sehr einfach: Sie kennen Ihre geschäftlichen Anforderungen am besten. Software services companies working in another part of the world can only develop a solution based on the input provided by you. Software Services Unternehmen arbeiten in einem anderen Teil der Welt kann sich nur entwickeln, eine Lösung auf der Grundlage der Input-zur Verfügung stellen.
Fairly large projects have a dedicated project manager who interacts with the offshore team and acts as a virtual bridge between the business and the software developers. Ziemlich große Projekte haben einen dedizierten Projektleiter, interagiert mit dem Offshore-Team und fungiert als virtuelle Brücke zwischen der Wirtschaft und der Software-Entwickler. If your project does not have dedicated personnel for it, there is no need to despair. Wenn Ihr Projekt nicht über dedizierte Personal für sie gibt es keine Notwendigkeit zur Verzweiflung. You can follow some simple tips mentioned below and manage your project quite successfully. Sie können ein paar einfache Tipps nachstehend genannten und verwalten Sie Ihr Projekt sehr erfolgreich.
Define the goal every week: The complete lifecycle of the software development process can be divided into smaller goals which can then be communicated to the team via email or by phone. Definieren Sie das Ziel, jede Woche: Die gesamten Lebenszyklus der Software-Entwicklung Prozess lässt sich in kleinere Ziele, die dann an das Team per E-Mail oder per Telefon. It is a good idea to have a call with the entire team on Monday morning and run through the list of weekly goals that need to be achieved and then call again at the end of the week to evaluate if they have been achieved or not and what type of roadblocks were faced by them. Es ist eine gute Idee, ein Gespräch mit der gesamten Mannschaft am Montag Morgen, und führen Sie durch die Liste der wöchentlichen Ziele, die erreicht werden sollen und dann rufe erneut am Ende der Woche zu bewerten, wenn sie erreicht wurden oder nicht, und was Art der Strassensperren wurden, denen von ihnen.
Manage the time difference: Time difference is one of the factors in offshore software development projects which can become a pro or a con depending on how it is managed. Verwalten der Zeit Unterschied: Time Unterschied ist einer der Faktoren in Offshore Software-Entwicklungsprojekten, die zu einem Pro-oder eine mit je nachdem, wie es verwaltet wird. It is imperative that a “common” time zone is mutually agreed on by you and the offshore vendor. Es ist zwingend notwendig, dass eine "gemeinsame" Zeitzone ist für beide Seiten einigten sich auf die von Ihnen und der Offshore-Anbieter. This time should be used for communication and ironing out issues faced by the development team. Diese Zeit sollte genutzt werden für die Kommunikation und Bügeln aus Fragen, denen sich die Entwicklungs-Team. Though it might take some time to get used to getting in to the office at 7 AM, it pays good dividends in the long run. Auch wenn es vielleicht einige Zeit in Anspruch nehmen zu gewöhnen sich an das Büro in 7 AM, es zahlt gute Dividenden auf lange Sicht.
If there are issues, alert everyone in time: It is advisable that you keep a look out for early warning signals and warn the team up front rather than wait for things to correct themselves. Wenn es Fragen, Ausschreibung alle in der Zeit: Es ist ratsam, dass Sie immer einen Blick für frühe Warnsignale warnen und das Team vorne, anstatt zu warten, Dinge selbst zu korrigieren. Ninety percent of the time, the issue is not self-correcting but goes on to become a real pain to the entire team before additional effort is exerted to get it on track. Neunzig Prozent der Zeit, das Problem ist nicht selbstverständlich, aber die Korrektur geht weiter zu einer wirklichen Schmerzen auf die gesamte Mannschaft vor dem zusätzlichen Aufwand ausgeübt wird, um es auf den Weg gebracht.
If someone in the offshore team is doing well, comment on it: Encouragement and motivation are required even when you have hired a team with an offshore service provider. Wenn jemand in der Offshore-Team ist es gut, sie zu kommentieren: Förderung und Motivation sind erforderlich, auch wenn Sie gemietet haben ein Team mit einer Offshore-Dienstleisters. Motivating team members with an encouraging email along with occasional gifts sent to them on regional festivals creates camaraderie as well as doing wonders for the project. Motivierenden Team-Mitglieder mit ein ermutigendes E-Mail zusammen mit gelegentlichen Geschenke an ihnen über regionale Festivals schafft Kameradschaft sowie tut Wunder für das Projekt. At the end of the day remember that developers are human beings and they do need an occasional pat on the back. Am Ende des Tages nicht vergessen, dass Entwickler sind menschliche Wesen, und sie brauchen ein gelegentlicher pat auf der Rückseite.
Although a number of onsite project managers feel that project management tools are advantageous to the flow of a project, the core driver in a successful project will always be good project and human resource management skills. Obwohl eine Reihe von Vor-Ort-Projekt-Manager der Meinung sind, dass Projekt-Management-Tools sind von Vorteil, um die Strömung eines Projekts, das Kern-Treiber in ein erfolgreiches Projekt werden immer gutes Projekt und Human Ressource Management Fähigkeiten.
Article Source: Artikel Quelle: http://EzineArticles.com/?expert=Rod_Morris












