Outsourcing A Source To Create Competitive Advantage 경쟁 우위의 소스를 만들 아웃소싱
US can learn from the German and Japanese experience. 미국은 독일과 일본의 경험을 배울 수있습니다. In the middle 1980s, German industries lost its cost advantage and its high value and production capabilities could not even stop the outflow of jobs to offshore. 중간에 80 년대, 독일 산업 손실, 비용 우위와 생산 능력과 높은 값을 배수 작업을 못한 사람도 근해를 중지합니다. The same scenario was repeated in the Japanese corporate scene in the 1980s. 반복되는 동일한 시나리오는 1980 년대의 일본 기업의 현장. The rocket high escalation of the Japanese Yen forced many Japanese companies to outsource their manufacturing plants to SE Asia. 로켓 높은 에스 컬 레이션은 일본의 엔 많은 일본 기업이 외부에서 강제로 그들의 제조 공장을 동남 아시아합니다.
The Germans and Japanese have allowed their respective industries to be sharpened by competition by moving out to low cost and efficient offshore operations. 독일과 일본은 각각의 업종을 허용하여 경쟁을 날카롭게 저렴한 비용으로 이동하고 효율적인 해상 작전을합니다. This painful transformation took place despite the much less flexible labour law and less performance oriented corporate culture and sluggish economic growth as compared with the United States. 변환이 일어났다 고통스러운 노동에도 불구하고 법률 및 적은 성능을 훨씬 유연한 기업 문화를 지향하고 경제 성장 부진과 미국과 비교합니다. Today, the German and Japanese companies are able to remain very competitive without any significant loss in market share as compared to their United States counterpart. 오늘은 독일과 일본의 기업들은 매우 경쟁력을 유지 수있습니다 상당한 손실없이 그들의 시장 점유율을 미국에 비해 국가합니다.
Mr Behravesh, Global Insight chief economist and Lawrence Klein of Nobel Iaureate conducted a study and found that contrary to conventional belief, 90,000 net jobs were created rather than lost in the United States as a result of moving high-tech work offshore. 미스터 behravesh, 글로벌 통찰력 수석 이코노미 스트 iaureate 조사를 실시하고 노벨 로렌스 클라인의 검색 결과가 반대로 전통적인 신념 90,000 순수한 채용 정보가 생성보다는 미국의 손실 하이 - 테크 작업의 결과로 해외 이동합니다.
The report indicated that the lower costs from using offshore resources keeps inflation in check, increases productivity and keeps interest rates low. 이 보고서에 따르면 교통 신호 해양 자원의 사용 비용 절감 효과가 계속 인플레이션을 체크, 상승 생산성과 낮은 금리를 유지합니다. Furthermore, the benefits of global sourcing added US$ 33.6 billion in 2003 to the real gross domestic product in the United States. 또한, 글로벌 소싱을위한 다양한 혜택을 추가 미국 삼백삼십육억달러 2003 년에 미국의 실질 국내 총생산합니다. The report added that overall GDP is expected to be US $124.2 billion higher than without outsourcing. 이 보고서 총생산 (GDP 덧붙였다 전반적인 미국이 될 것으로 예상됩니다 아웃소싱하지 않고보다 높은 1천2백42억달러합니다.
Outsourcing is not the only way to create a “virtually unbeatable’ organisation. 아웃소싱 만들 수있는 유일한 방법은 "사실상 무적의 '조직합니다. Retaining some key functions in-house may sometimes still offer the organisation the most flexibility. - 집에 몇몇 주요 기능을 유지하기는 때로는 여전히 조직에서 가장 유연성을 제공합니다. However, a company is trapped when it has a strong bias for doing everything in-house. 그러나,이 때 회사는 함정에 대한 강한 편견에 - 집에있는 모든 일을합니다. Laura Ashley, for example, languished behind competitors by insisting on manufacturing all products in Wales, long after others had moved their production offshore. 로라 애슐리, 예를 들면, languished 배후 주장하고 제조업의 모든 제품에 의해 경쟁 업체 웨일즈, 오랜 후에 다른 사람은 그들의 생산 근해 이동합니다.
After recognising the benefit of outsourcing, they still took a while to do so. 아웃소싱의 이익을 인식 후에, 그들은 여전히이를 위해 죽어간합니다. Laura Ashley managers maintained expensive production facilities in Wales out of loyalty or corporate responsibility and protecting the jobs of the staff. 로라 애슐리 값비싼 생산 시설을 유지 관리 웨일스 밖의 충성심을하거나 직원들의 채용 정보 보호에 대한 기업의 책임을지고있습니다. As a result, the loss-making Laura Ashley group was bought in 1998 by the Malayan United Industries and since closed the five factories in Wales, pulling out of clothing manufacture altogether. 그 결과로, 로라 애슐리 그룹은 손실 - 만들기 말레 산은 1998 년 유나이티드 산업과 이후에 5 개의 공장을 폐쇄했습니다 웨일즈, 의류 제조 모두 철수합니다.
The advantage when you have no fixed overheads is the flexibility and nimbleness to make swift changes. 고정 간접적인 경우의 이점이 없다는 유연성과 민첩성 변경 사항을 신속합니다. This is particularly useful in industries plagued with fickle demand. 이것은 고통받는 산업 분야에 특히 유용합니다 변덕 요구합니다.
You merely switch and find new contract manufacturers or call centres when the need arises, without being tied down to your in-house resources. 당신은 단지 스위치 및 검색이 필요하면 새로운 계약을 제조 업체 또는 콜 센터가 발생하면,이 - 집에 얽매이지 않고 리소스를합니다. This frees up valuable management time and energy that can be better deployed on tactical and strategic planning. 이 공간을 더 좋을 수있는 시간과 에너지를 중요한 경영 전략과 전략적 계획 수립을 전개합니다. Management is not bogged down with non-core and low value activities. 경영은 없다 - 코어와 낮은 값을가 아닌 정돈 활동을합니다. It is truly the accountant’s nirvana when the company without the fixed costs is able to generate profits. 그것이 진정한 열반 회계사의 고정 비용이없이는 회사 이익을 생성할 수있습니다.
Dr Mike Teng (DBA, MBA, BEng, FIMechE, FIEE, CEng, PEng, FCMI, FCIM, SMCS) is the author of the best-selling business book “Corporate Turnaround: Nursing a sick company back to health”, in 2002. 닥터 마이크 10g (dba, 주 전투 지역,있습니다 beng, fimeche, fiee, ceng, peng, fcmi, fcim, smcs)은 최고의 - 판매 사업의 저자 책 "기업의 전환 : 간호사가 아파요, 회사 다시 건강하게 만들 수", 2002 년. In 2006, he authored another book entitled, “Corporate Wellness: 101 Principles in Turnaround and Transformation.” Dr Teng is widely recognized as a turnaround CEO in Asia by the news media. 2006 년, 그는 또 다른 책을 저술 권리, "기업의 건강 : 101 원리를 전환 및 변환합니다."박사 10g은 아시아에서 널리 인식 전환의 뉴스 미디어 대표 이사합니다. He has 27 years of experience in corporate responsibilities in the Asia Pacific region. 그는 27 년 간의 경험을 아시아 태평양 지역에서 기업의 책임이있습니다. Of these, he held Chief Executive Officer’s positions for 17 years in multi-national, local and publicly listed companies. 이러한, 그 열린 최고 경영자의 자리에 17 년간의 멀티 - 국립 공원, 로컬 및 공개적으로 상장 기업합니다. He led in the successful turnaround of several troubled companies. 그는 여러 개의 문제가 기업 주도의 성공적인 전환합니다. He is currently the Managing Director of a business advisory firm, Corporate Turnaround Centre Pte Ltd, which assists companies on a fast track to financial performance. 그는 현재 사업의 전무 자문 회사, 기업의 전환 센터 Pte. Ltd. LTD있는 패스트 트랙을 어시스트를 기업 금융의 성능을합니다. Dr Teng was the President of the Marketing Institute of Singapore (2000 – 2004), the national body representing some 5000 individual and corporate marketing professionals in Singapore 10g 박사는 마케팅 협회의 회장은 싱가포르 (2000-2004), 국립 몸 대표하는 개인 및 기업의 마케팅 전문가 5000 싱가포르에서 일부
Article Source: 기사 출처 : http://EzineArticles.com/?expert=Mike_Teng http://ezinearticles.com/?expert=mike_teng












