US Tech Lead Challenged by Globalization米国のグローバル化技術をリード障害

--> ->

The exodus of much software development has proven to be a lightning rod in the US debate over outsourcing.の流出が立証される多くのソフトウェア開発をめぐる論議避雷針、米国のアウトソーシングです。 But an expert at the symposium said the US remains the clear innovation leader in terms of patents.しかし、今回のシンポジウムの専門家によると、米国は依然として明確な条件の特許技術革新のリーダーです。 Chris Forman of Carnegie Mellon University said software services are being outsourced, mostly to India, while innovative database and office automation software continues to be written here.クリスフォアマンカーネギーメロン大学のソフトウェアサービスされて外注によると、主にインド、革新的なデータベースとオフィスオートメーションソフトウェアを継続し、ここに書き込まれる。

That could change, however, if the steady decline in federal research dollars continues along with the decline in US computer science graduates, Forman said.変更が、しかし、着実な減少の場合、連邦政府の研究ドルの下落を続けて米国と一緒にコンピュータサイエンスの卒業生、フォアマンと述べた。

For now, the experts concluded, America retains the keys to innovation.今のところは、専門家の結論は、アメリカの革新の鍵を保持しています。 The question, they added, is for how long?という質問に、彼ら追加されましたが、どのくらいですか?

Full article by George Leopold at EETimesジョージレオポルトをフルサポートされeetimes

Quick Commentary-クイック解説-

Correct me if I’m wrong, but won’t ”clear innovation leader in terms of patents” fade if/when clients of outsource software development move further towards Open Source based solutions.  See previous post:私は間違って間違っている場合ではありません"クリア条件の特許技術革新のリーダー"フェードの場合/ソフトウェアの開発を外部委託するときにクライアントのより詳細な向けオープンソースベースのソリューションに移動します。を参照の前のポスト: Open Source and Offshore Developmentオープンソースとオフショア開発



One Response to “US Tech Lead Challenged by Globalization” 1つの応答を"米国のグローバル化技術をリード挑戦"

  1. Joseph A. di Paolantonio ジョセフa.ディパオラントニオ Says:は言う:

    Patent and copyright are not mutually exclusive with open source licensing; they can and do co-exist.特許や著作権相互に排他的ではない、オープンソースライセンス;とは共存することができます。 Also, consider that being the leader in innovation in a certain industry, no matter how that might be measured, doesn’t necessarly mean that production in that industry will be in the innovators geography - especially today.また、技術革新を考慮してのリーダーでは、特定の業界に関係なく、どのように測定するかもしれない、ということではありませんnecessarly産業の生産されることは、イノベーター地理-特にです。

    Arguably, however, innovative concepts in an industry will come from where that industry’s production occurs.おそらく、しかし、革新的な概念では業界が業界はどこから来るの生産が発生します。 Innovation in steel production and the automotive industry mostly come out of Asia now, though some still comes from the USA.革新的な鉄鋼生産と、自動車業界の大部分のアジア今すぐ出てくるが、まだいくつかのアメリカ合衆国から来ています。

    Another point is that areas of interest change.分野別のポイントは、金利を変更します。 Steel, Railroads, Automotive, Aerospace, Telecommunications, Electronics, Software, Digital Everything, Nanotech/Materials Science, Biotech, Genomics, Proteomics, Interactomics, Analytics - interests change, innovation happens in new areas.鉄鋼、鉄道、自動車、航空宇宙、電気通信、電気製品、ソフトウェア、デジタルすべて、ナノテク/物質材料研究機構、バイオテクノロジー、ゲノム、プロテオミクス、 interactomics 、分析-利害変更、新たな分野における技術革新が起こる。 What’s next?何の次のですか? What’s after that?の後は何ですか? Those are the questions for innovation - not who’s doing software development the cheapest.これらの質問は、技術革新-特定w ho最も格安なソフトウェアの開発をやっているつもりです。

Leave a Reply残して返信