反应对近海采购
许多近海不满分子承认有时有強制经济案件将被做倾向于offshoring,虽然他们在其他地面苍劲地对它的逻辑表示怀疑。 它在公开想像力不帮助,那采购作为a现象和近海采购,特殊连接与消减成本,非常如此正确或wrongly-the欲望减少费用频繁地被援引作为一个外购多数重要司机。
简单的结果, Dachtera结束,是那采购和特殊外购近海类型有某些费用。 “[顾客信誉]损失,顾客忠诚损失,顾客头脑份额损失,市场份额损失…所有这些是必须准备着公司面对的后果当他们选择偏移美国时。 工作者和运输他们的工作offshore.� ?
点,至少,必要不是这些是象亲切的交换, Zitzelberger,并且其他采购拥护者说(实际上,微软、英特尔和Google是全部看涨近海outsourcers),但自由和不受禁令约束的商业帮助在未开展的经济创造编程的工作例如那印第安次大陆,既使它在建立的经济促进新市场诞生。
In many cases, he says, offshore outsourcing does deliver lower costs—although in still other cases organizations might be hard-pressed to outsource some activities. “Development using modern tools is inexpensive, but some more esoteric legacy technologies might not find a market. Outsourcing isn’t a magic wand, and there are real privacy issues that almost always add concerns.�? In the final analysis, he concludes, outsourcing isn’t something an organization should undertake lightly. “For non-trivial projects, it will never be as easy or as cheap as you hope.�?
Excerpts from Stephen Swoyer at Enterprise Systems
外购软件











