Open Source and Offshore Developmentオープンソースとオフショア開発

--> ->

In combining Open Source software and offshore development, high quality, cost effective software is more easily obtainable.  In fact, I suggest Open Source should always be a part of any outsourced software development, but that is a different topic.  The focus of this article is how Open Source provides a foundation of trust and confidence when using and/or providing offshore software development services.オープンソースのソフトウェアを組み合わせるとオフショア開発、高品質、コスト効率の良いソフトウェアがより簡単に手に入る。実際には、私は常に提案するオープンソースの任意の部分は、ソフトウェア開発のアウトソーシングが、それは、別のトピックを表示します。の焦点は、次の資料は、オープンソースの方法では、財団の信頼と自信を使用しておよび/またはソフトウェアのオフショア開発サービスを提供します。

When purchasing software development services, many people make the mistake of assuming that the only reason to choose one person/company over another are pure coding skills.  Simple as that right?  Wrong.  Developers also assume the person/company procuring software development cares deeply about Java vs. .Net vs. PHP vs. RoR.  Wrong.  Well, ok, maybe both of these points are not entirely wrong.  Yes, people do care about coding prowess and technology infrastructure, but I believe there are many other factors when making an outsourcing decision.ソフトウェア開発サービスの購入時に、多くの人々と仮定して〜という間違いをするだけの理由の1つを選択する人/会社を別の符号化は、純粋な知識が必要です。単純なことだと右側のですか?間違っている。開発者も想定する人/ソフトウェア開発会社の苦労に深く調達についてジャワ対です。当期純対PHPの対状態RORです。間違っている。ええと、よし、これらの点の両方のかもしれないが完全に間違っている。はい、人々は気にコーディングの腕前や技術インフラストラクチャ、しかし、私はこの際には多くの他の要因アウトソーシングの意思決定にします。

People who purchase software want to have confidence and trust in the people they choose to develop software.  Confidence and trust can be earned over time, but how does it start?  Well, of course, the software developer(s) needs to have good references, case studies, professionalism and applicable skill sets.  But, even after reviewing these factors, there might still be nagging doubts about trusting someone you have never met and the person or company was not a referral from one of your contacts.ソフトウェアwho購入依頼したい人々との信頼を自信を持つソフトウェアを開発する人々と選択します。自信と信頼を獲得できるが経つにつれて、しかし、どのようにスタートですか?ええと、もちろん、ソフトウェア開発者(劇団)する必要がありますが良い参考文献、ケーススタディ、プロ意識とスキルセットを適用します。しかし、これらの要因を検討した後、良心の呵責を感じ疑問がある可能性があります信頼するには一度も会ったとしている個人または企業が特定の1つから連絡先を紹介します。

Open source software is the foundation for confidence and trust when choosing to outsource software development.  It is the catalyst to an acceptable answer to the “what is the worst that can happen” scenario.  In other words, even if you make the wrong choice in outsource software development partner, your code, your infrastructure will still be based on Open Source which can be parlayed to different developers much faster than completely original code.  In the worst case scenario, if the software being developed is not Open Source based, it will be much more difficult to replace the developers.オープンソースのソフトウェアは、自信と信頼の基盤を外部に委託するときにソフトウェア開発を選択してください。それは、受け入れの回答を触媒に、 "何が起こることができる、最悪の"シナリオです。言い換えれば、たとえ間違った選択を行うに外注ソフトウェアの開発パートナーとして、お客様のコードを、お客様のインフラストラクチャは、引き続きこれに基づいてオープンソース開発者を別のparlayedが完全に元のコードよりもはるかに高速ですが、最悪の場合、現在開発中の場合、ソフトウェアベースのオープンソースではない、それはよりもはるかに困難な開発者を置き換えるにします。

“Open Source” can mean different things to different people.  In this article, my definition of Open Source is intended to mean complete products, tools, libraries, etc. with a vibrant community.  (Read "オープンソース"を別の人々はいろいろなことを意味します。この資料では、オープンソースの定義を私が意図したことを意味する完全な製品、ツール、ライブラリなど、活気に満ちたコミュニティです。 (先を読む Succeeding with Open Source後任はオープンソース for one reference on choosing Open Source software)  It does not simply mean the delivery of source code with the solution.  In particular, the Open Source product, tool and or library needs to have other established resources, so new developers time spent analyzing code and infrastructure can be reduced.  New developers to the project will spend much more time “getting up to speed” on architecture, if the software is not using community based Open Source software. 1つのリファレンスを選択するためのオープンソースソフトウェア)を意味するわけでは、単にソースコードを配信ソリューションです。特に、オープンソースの製品、ツールやライブラリを確立する必要がありますが他のリソースを、新しい開発者のために費やす時間の分析コードとインフラストラクチャを減らすことができる。新しい開発者をプロジェクトにははるかに過ごす時間"就学許可証のアップを高速化"を参照アーキテクチャ、ソフトウェアではない場合は、コミュニティベースのオープンソースソフトウェアを使用しています。

When implementing an outsource development strategy, choose developers that will use Open Source software in the overall solution.  Using Open Source in the solution provides a shorter path to confidence and trust in outsourced software developers.  Put another way, open source plays a positive part in the risk management of the decision to outsource.  By choosing offshore software development partners that deliver based on community established Open Source with appropriate license for your needs, quality and the most competitive cost can be obtained.外注開発戦略を導入するときに、開発者の選択のオープンソースソフトウェアを使用することが全体のソリューションです。を使用して、オープンソースには、ソリューションでは、短いパスを自信とソフトウェア開発者の信頼を外注します。逆に言えば、オープンソースの再生を積極的に参加リスク管理の外部委託の決定をします。を選んでオフショア開発パートナーを提供するソフトウェアに基づいて、オープンソースコミュニティの設立お客様のニーズに適切なライセンスを取得し、品質とコストで最も競争力を得ることができます。



4 Responses to “Open Source and Offshore Development” 4つの応答を"オープンソースとオフショア開発"

  1. The TeleInterActive Lifestyle ライフスタイルのteleinteractive Says:は言う:

    Open Source and Offshore Development… オープンソースとオフショア開発…

    Recently, my friend Todd McGrath has written about the symbiotic relationship of open source software and offshore development.最近、私の友人トッドマクグラスさんが共生関係については、オフショア開発した、オープンソースのソフトウェアとします。 He builds a case for the relationship between building trust in developers you might never meet (or mitigating risk in an o…彼をビルドする場合、開発者間の関係の建物の信頼を決して会うかもしれません(またはの危険性を軽減するまたは…

  2. Flat World Software Development » Four Tips When Considering Offshore Software Development: Resources for Outsourcing Software Development フラットな世界のソフトウェア開発» 4つのヒントを考慮オフショアソフトウェア開発:ソフトウェア開発のリソースをアウトソーシング Says:は言う:

    [...] 4) Protection I have completed many projects with people I’ve only met online.  However, that doesn’t mean every project has been entirely smooth.  Developing a network of reliable providers takes time, effort and patience.  Make sure to have a protect plan that includes all or some of the following: payment escrow, arbitration settlement, trade secrets and confidentiality agreements.  Here’sa place for contracts –link.  Also, I recommend using Open Source whenever possible to mitigate risk. [...] 4 )保護私は多くのプロジェクトを完成私だけ会った人々がオンライン中です。しかし、すべてのプロジェクトを意味していない完全に滑らかにされています。ネットワークの信頼性のプロバイダを開発するまでに時間がかかる、努力と忍耐です。に確実に守るためにはすべて、またはいくつかの計画が含まれては、以下の通りです:お支払いエスクロー、仲裁和解、業務上の秘密および機密保持契約書です。以下場所契約-リンクをクリックします。また、お勧めのオープンソースを使用して可能な限りリスクを軽減します。 [...]

  3. Flat World Software Development » US Tech Lead Challenged by Globalization: Resources for Outsourcing Software Development フラットな世界のソフトウェア開発»米国技術のグローバル化の挑戦さ鉛:ソフトウェア開発のリソースをアウトソーシング Says:は言う:

    [...] Correct me if I’m wrong, but won’t ”clear innovation leader in terms of patents” fade if/when clients of outsource software development move further towards Open Source based solutions.  See previous post: Open Source and Offshore Development [...] [...]正しいミーイフ私は悪いけど、はない"クリア条件の特許技術革新のリーダー"フェードの場合/ソフトウェアの開発を外部委託するときにクライアントのより詳細な向けオープンソースベースのソリューションに移動します。前のポストを参照:オープンソースとオフショア開発[...]

  4. Outsource Software Development » Blog Archive » Using Open Source in Offshore Software Development 外注ソフトウェア開発»ブログのアーカイブ»を使用して、オープンソースのソフトウェア開発のオフショア Says:は言う:

    [...] The combination of OSS and offshore development, yield high quality, and cost effective software, which is more easily available. [...]の組み合わせのOSSとオフショア開発、収率高品質、かつコスト効率のよいソフトウェア、これはより簡単に入手可能です。 As it is it is a good idea in having OSS as a part of the software development project that you want to outsource.のことはするのもよい考えをもつことの一環として、オープンソースのソフトウェア開発プロジェクトを外注したいです。 However that is a different topic all together, but covered in a previous article Open Source and Offshore Development.しかし、別のトピックではすべてまとめると、しかし、覆われて、以前の記事オープンソースやオフショア開発です。 [...]

Leave a Reply残して返信